芥子 第57期 57

我的靈魂在默默等待 My Soul in Stillness Waits

郭子文

我的靈魂在默默等待
My Soul in Stillness Waits

 

郭子文

 

 

將臨期第三主日(Gaudete Sunday),穿玫瑰色祭披,燃玫瑰色蠟燭。彌撒中再次聽到這首Marty Haugen 寫的歌,它貼切地表達出我們內心那深藏的哀傷和無助,卻又堅信地盼望著那終將來臨的圓滿和光明。

特地把歌詞找出與眾分享:

My Soul in Stillness Waits
For you, O Lord, my soul in stillness waits,
truly my hope is in you.
O Lord of Light, our only hope of glory,
your radiance shines in all who look to you,
come, light the hearts of all in dark and shadow.

For you, O Lord, my soul in stillness waits,
truly my hope is in you.
O Spring of Joy, rain down upon our spirits,
our thirsty hearts are yearning for your Word,
come, make us whole, be comfort to our hearts.

For you, O Lord, my soul in stillness waits,
truly my hope is in you.
O Root of Life, implant your seed within us,
and in your advent, draw us all to you,
our hope reborn in dying and in rising.

For you, O Lord, my soul in stillness waits,
truly my hope is in you.
O Key of Knowledge, guide us in our pilgrimage,
we ever seek, yet unfulfilled remain,
open to us the pathway of your peace.

For you, O Lord, my soul in stillness waits,
truly my hope is in you.
Come, let us bow before the God who made us,
let ev'ry heart be opened to the Lord,
for we are all the people of his hand.

For you, O Lord, my soul in stillness waits,
truly my hope is in you.
Here we shall meet the Maker of the heavens,
Creator of the mountains and the seas,
Lord of the stars, and present to us now.

不清楚這首將臨期唱的歌有沒有中文版,所以把它的五線譜也一併附上。這個歌的曲調,常讓我覺得和“The Graduate”電影裡一個插曲會自然呼應,可能兩者之間,哀傷與迷茫,有著某種共鳴:

 

3.40 - 1.png


 

Print Friendly and PDF