一棵開花的樹 - A Tree of Blooming Flowers
席慕蓉 ,星熒 譯
如何讓你遇見我
在我最美麗的時刻
為這,
我已在佛前求了五百年
求它讓我們結一段塵緣
How to make you meet me
At the most beautiful moment of my life.
For this,
I have been praying before Buddha for five hundred years,
Begging Him to grant us an earthly destiny of meeting you.
佛於是把我化作一棵樹
長在你必經的路旁
陽光下慎重地開滿了花
朵朵都是我前世的盼望
Hence, Buddha turns me into a tree
Growing beside the road that you must pass by and,
On its branches in the sun light, the fully blooming flowers.
Each one of them is an earthly wish of my previous life!
當你走近
請你細聽
那顫抖的葉是我等待的熱情
As you approach,
Please listen.....
Those trembling leaves are my passions awaiting you.
而當你終於無視地走過
在你身後落了一地的
朋友啊! 那不是花瓣
是我凋零的心.
But when you finally pass by, without paying attention,
What've fallen and covered the ground behind you,
My dear friend, ...those … were not flower petals ~ ~
They all came from my withered heart!
【席慕蓉 中文原著, 星熒 2018 年五月 英譯 于南加州的 娜荷雅 】
【 Original in Chinese by Shi Murong, English translation by Hsing Ying in May 2018 in La Jolla, California 】
[「打開」音樂,先 copy 下面的文字和 address, 然後 paste 到 email 文件後,發送給自已,收到後「點擊」音樂的 address 即可打開音樂]
[Copy and paste to make an email message of the following YouTube addresses and send to yourself. You will be able to click the address and open the YouTube.]
《一棵開花的樹 A Tree of Blooming Flowers》配樂~音樂
https://m.youtube.com/watch?v=xjJj0iM8x3w
台大合唱團 《一棵開花的樹 A Tree of Blooming Flowers》
https://m.youtube.com/watch?v=oec4NnYabQA
歌曲 《一棵開花的樹 A Tree of Blooming Flowers》
https://m.youtube.com/watch?v=MnjgbcxIWZE
(星熒 1958年 初稿于台灣 海峽,2007年 定稿並英譯 于美國 加州 La Jolla)